年轻网购族崛起,中国奢侈品市场重拾光彩 丨双语阅读

2019-01-11 06:38:46


Luxury Sales Are Rebounding in China. Just Not in Stores.

北京的LV门店。很少会在城市里看见奢侈品购物者,但今年的网络购物和海外购物预计会推动行业发展。?QILAI SHEN/BLOOMBERG

LONDON — After several years of slumber, China’s luxury market is finally returning to growth. You would not know that, though, from peering into its — mostly empty — high-end stores.


slumber:沉睡,此句也可把slumber替换为其他词:After several years of standstill(停?#20572;?/span>,或者 China's deep-sleeping luxury market. 由中文反推一下英文。

Western luxury brands have banked for years on rapid growth in China to drive global profits. The country’s breakneck economic expansion created legions of wealthy consumers keen to flaunt their newfound status. Many traveled overseas, buying high-end handbags and exotic watches in London, Milan, Paris and elsewhere.



bank on?sb/sth,

to depend on something happening or someone doing something


But when luxury retailers invested heavily to bolster their marketing and expand their store networks within China, the bet never quite paid off. A slowdown in the Chinese economy, as well as an anti-corruption campaign led by the country’s president, Xi Jinping, left customers less willing to splash large amounts of money.


挥霍大量金钱:splash large amounts of money


spend extravagantly

squander sth on sth


That is now changing. Sales of luxury goods in mainland China are forecast to grow by between 20 and 22 percent this year, according to a report by the consulting firm Bain & Company. The authors of the study, one of the most closely watched overviews of the global high-end retail market, predicted that such expansion would drive up growth across the global luxury market by as much as 8 percent.

这一点现在正在改变。根据贝恩咨询公司(Bain & Company)的报告,中国大陆奢侈品销量预计在今年将有20%至22%的增长。该研究是观察全球高端零售市场最受关注的概述之一,研究作者预计,这种扩张将带动全球奢侈品市场最高可达8%的增长。

On the streets of Beijing, Shanghai and other Chinese cities, however, luxury shoppers are hard to find. And that is because the country is increasingly leading a shift in how such shopping is carried out.


Take the Taikoo Li shopping center, regularly touted as proof of the rising power of the Chinese consumer.


Its 19 buildings, in one of Beijing’s busiest retail areas, house some of the world’s biggest brands — Versace, Balenciaga and a two-story Apple store that was once pelted with eggs by customers angry over a botched iPhone launch.


The sight of would-be buyers in any of those luxury shops, however, is extremely rare. Salespeople have little to do except mill around and stare through the front windows.



Instead, customers in China buy their luxury goods from elsewhere — and increasingly online. Whereas groups like LVMH Mo?t Hennessy Louis Vuitton and Kering have traditionally invested heavily in a flawless in-store experience, catering to consumers who want to be pampered and doted upon, Chinese shoppers are typically younger and heavily influenced by social media.


dote on/upon?sbphr v

to love someone very much, and show this by your actions


More and more, they like to spend their money in a digital shopping culture that is distinct from that of Europe and North America, and they are well versed in price differences across the world.


As a result, luxury brands have revised their pricing strategies in China, and have worked to cater to local customers. They communicate with customers via WeChat, a ubiquitous messaging and social media app that is increasingly used as a shopping portal; they work with regional celebrities and “influencers”; and they offer additional services like?white-gloved delivery staff?to replicate the old-fashioned shopping experience.


“Buyers of luxury in China are young, increasingly fashion-savvy and well aware of the price-value equation,” said the lead author of the study, Claudia D’Arpizio, a Bain partner. According to Ms. D’Arpizio, the strong performance of the mainland China market suggests that luxury brands’ new strategies are bearing fruit.

“奢侈品的中国购买者很年轻,越来越懂时尚,清楚性价比,”该研究主作者、贝恩公司合作伙伴克劳迪娅·达尔皮齐奥(Claudia D’Arpizio)说。根据达尔皮齐奥的说法,中国大陆市场的强劲表现表明奢侈品的新策略取得了成果。

“The Chinese are accelerating the shift of the luxury industry to a more millennial state of mind,” she added, “and are responsible for much of the sales growth we have seen so far this year.”



加拿大28稳赚计划教程 北京pk10怎么玩 新时时输了好多钱 前二万能8码每天稳赚技巧 幸运飞艇大小单双全部断龙 吉林快三20190703 全天飞艇免费计划一期 水果机 腾讯彩分分稳赚方案 双色球选号